DIRECTORIO EMPRESARIAL DE SANTANDER SANTANDER BUSINESS DIRECTORY

Preguntas frecuentes Frequently Asked Questions

Todo lo que necesitas saber sobre el directorio interactivo de los polígonos industriales Everything you need to know about the interactive directory of the industrial estates

¿Qué es este directorio? What is this directory?

Es una herramienta web pública e interactiva que reúne en un único mapa a las 158 empresas instaladas en los 4 polígonos industriales del municipio de Santander: Candina, El Campón, Parayas Norte y Parayas Sur. Cada empresa tiene su ficha con ubicación exacta, datos de contacto, sector de actividad, fotografías, spots de audio y, en el polígono de Candina, vista panorámica 360°.

It's a public, interactive web tool that brings together in a single map the 158 companies located in the 4 industrial estates of the municipality of Santander: Candina, El Campón, Parayas North and Parayas South. Each company has its profile with exact location, contact details, business sector, photos, audio spots and, in the Candina estate, a 360° panoramic view.

¿Por qué se hace este proyecto? Why does this project exist?

El tejido industrial y empresarial de Santander es invisible para una gran parte de los vecinos, profesionales e inversores. No existía una guía moderna y unificada de qué empresas están dónde, qué hacen y cómo contactarlas. La información estaba dispersa en censos antiguos, mapas estáticos, directorios desactualizados o, simplemente, no estaba publicada.

Este directorio nace para dar visibilidad a ese tejido, facilitar negocio entre empresas, ayudar a los vecinos a localizar servicios cercanos, abrir oportunidades a quien busca empleo en su zona y atraer nueva inversión al municipio.

Santander's industrial and business fabric is invisible to many residents, professionals and investors. There was no modern, unified guide to which companies are where, what they do and how to contact them. Information was scattered across old census records, static maps, outdated directories or simply unpublished.

This directory was born to give visibility to that fabric, facilitate business between companies, help residents locate nearby services, open opportunities for jobseekers in the area and attract new investment to the municipality.

¿Qué intención tiene la solución? What's the intention behind the solution?

Convertir un dato disperso (qué hay en cada polígono) en una herramienta útil del día a día:

  • Para una pyme buscando un proveedor cercano sin tener que cruzar la ciudad.
  • Para un vecino que quiere saber qué fábrica, taller o tienda tiene al lado.
  • Para una persona que busca empleo y quiere identificar empresas de su sector cerca.
  • Para un inversor que evalúa parcelas libres antes de instalarse.
  • Para el propio Ayuntamiento como instrumento de promoción económica.

Turn scattered data (what's in each estate) into a useful day-to-day tool:

  • For a SME looking for a nearby supplier without crossing the city.
  • For a resident who wants to know what factory, workshop or shop is next door.
  • For a jobseeker identifying companies in their sector nearby.
  • For an investor assessing free plots before settling in.
  • For the City Council itself as an economic promotion tool.
¿Qué se puede esperar de la app? What can you expect from the app?

Esto es lo que ofrece hoy:

  • Mapa interactivo con marcadores agrupados por sector y polígono.
  • Buscador y filtros combinables (zona + sector + texto libre).
  • Fichas de empresa con dirección, teléfono, email, web y CNAE.
  • Spots de audio de ~30 segundos con narración profesional.
  • Galería de fotos, tour virtual interior y video corporativo en empresas premium.
  • Vista panorámica 360° propia (Candina) y Google Street View como respaldo.
  • Capas de transporte público, puntos de carga eléctrica, parcelas libres, accesos por carretera y puntos clave (puerto, aeropuerto, hospital).
  • Tiempo meteorológico en tiempo real.
  • Disponible en español e inglés.
  • Modo offline parcial como PWA instalable.
  • Asistente de ayuda integrado para resolver dudas mientras navegas.
  • Verificación y difuminado automático de caras y matrículas en todas las fotografías mediante tecnología propia de Clotitec, garantizando RGPD.

Lo que no debes esperar (todavía): comparador de precios, sistema de reservas, ranking comercial, ni clasificación cualitativa de empresas. El directorio es neutral, gratuito y sin publicidad.

What it offers today:

  • Interactive map with markers clustered by sector and estate.
  • Search and filters that can be combined (zone + sector + free text).
  • Company profiles with address, phone, email, website and CNAE code.
  • Audio spots ~30 seconds with professional narration.
  • Photo gallery, indoor virtual tour and corporate video in premium companies.
  • Own 360° panoramic view (Candina) and Google Street View as fallback.
  • Public transport, EV charging points, free plots, road accesses and key points (port, airport, hospital) layers.
  • Real-time weather.
  • Available in Spanish and English.
  • Partial offline mode as installable PWA.
  • Built-in help assistant to solve questions while you browse.
  • Automatic verification and blurring of faces and license plates in all photos using Clotitec's own technology, ensuring GDPR compliance.

What you should not expect (yet): price comparator, booking system, commercial ranking or qualitative company rating. The directory is neutral, free and ad-free.

¿Quién está detrás del directorio? Who is behind the directory?

El proyecto pertenece al Ayuntamiento de Santander, a través de la Concejalía de Empleo, Emprendimiento y Desarrollo Empresarial. El desarrollo técnico, el diseño, la curación de contenido y la operación son de Clotitec (info@clotitec.com).

The project belongs to Santander City Council, through the Department of Employment, Entrepreneurship and Business Development. Technical development, design, content curation and operation are by Clotitec (info@clotitec.com).


¿Cómo busco una empresa concreta? How do I search for a specific company?

El buscador está arriba del panel lateral (escritorio) o del panel inferior (móvil). Escribe nombre, sector o palabra clave: la lista y el mapa se actualizan al instante. También puedes preguntar al asistente (icono 💬 abajo a la izquierda) escribiendo el nombre directamente.

The search bar is at the top of the side panel (desktop) or bottom sheet (mobile). Type a name, sector or keyword: the list and map update instantly. You can also ask the assistant (💬 icon bottom-left) by typing the name directly.

¿Cómo aplico filtros por polígono o sector? How do I filter by estate or sector?

Bajo el buscador hay dos filas de filtros: primero por polígono (Candina, El Campón, Parayas Norte/Sur) y luego por sector. Puedes combinarlos. La URL guarda el estado, así que el enlace que copies al compartir mantendrá el filtro.

Below the search box there are two filter rows: first by estate (Candina, El Campón, Parayas N/S) then by sector. You can combine them. The URL stores the state, so the link you copy keeps the filter.

¿Qué capas del mapa puedo activar? What map layers can I enable?

Desde los botones flotantes de la derecha:

  • Vista satélite — fotografía aérea real.
  • Puntos clave — puerto, aeropuerto, hospital, accesos viarios.
  • Transporte — paradas de bus en tiempo real.
  • Parcelas libres — suelo industrial disponible.
  • Accesos — entradas/salidas del polígono.
  • Puntos de carga EV — cargadores eléctricos.
  • Street View 360° — panoramas propios del Ayuntamiento (Candina).

From the floating buttons on the right:

  • Satellite view — real aerial photography.
  • Key points — port, airport, hospital, road accesses.
  • Transport — real-time bus stops.
  • Free plots — available industrial land.
  • Access points — estate entries/exits.
  • EV charging — electric chargers.
  • 360° Street View — own Council panoramas (Candina).
¿Cómo cambio el idioma? How do I change the language?

Pulsa el botón con la bandera en la cabecera del panel lateral (a la derecha del título). El idioma se guarda en tu navegador. La app no envía esa preferencia a ningún servidor.

Tap the flag button in the side panel header (to the right of the title). The language is stored in your browser. The app doesn't send this preference to any server.

¿Puedo usarla sin conexión a internet? Can I use it offline?

Parcialmente. Esta app es una PWA: tras la primera visita, los archivos principales (mapa, datos, estilos) quedan cacheados y funcionan sin red. Las capas que dependen de APIs externas (transporte, puntos de carga EV, tiempo meteorológico) requieren conexión.

Partially. This app is a PWA: after the first visit, the main files (map, data, styles) are cached and work offline. Layers depending on external APIs (transport, EV charging, weather) require connection.

¿Cómo la instalo en mi móvil o escritorio? How do I install it on my phone or desktop?

En el navegador, abre el menú y selecciona "Añadir a pantalla de inicio" (móvil) o "Instalar app" (escritorio). El icono aparecerá como una app más, sin pasar por la tienda de aplicaciones.

In your browser, open the menu and select "Add to home screen" (mobile) or "Install app" (desktop). The icon will appear like any other app, without going through the app store.

¿Para qué sirve el asistente flotante? What is the floating assistant for?

El icono 💬 de la esquina inferior izquierda abre un asistente local que responde dudas sobre la app, te lleva a empresas o sectores concretos, y activa capas del mapa por ti. Funciona 100 % en tu dispositivo (sin IA generativa, sin enviar tus consultas a ningún servidor) con respuestas predefinidas y búsqueda directa en los datos del directorio.

The 💬 icon in the bottom-left corner opens a local assistant that answers questions about the app, takes you to specific companies or sectors, and toggles map layers for you. It runs 100% on your device (no generative AI, no queries sent to any server) using scripted answers and direct search in the directory data.


¿Cómo aparezco en el directorio? How do I appear in the directory?

Si tu empresa está dentro de uno de los 4 polígonos cubiertos (Candina, El Campón, Parayas Norte o Parayas Sur) y aún no aparece, rellena el formulario público de empresas. Lo revisamos manualmente y la publicación suele tardar pocas horas.

If your company is in one of the 4 covered estates (Candina, El Campón, Parayas North or South) and isn't yet listed, fill in the public company form. We review it manually and publication usually takes a few hours.

¿Cómo actualizo mis datos si ya aparezco? How do I update my data if I already appear?

Usa el mismo formulario indicando tu empresa y los datos a corregir. También puedes escribir directamente a info@clotitec.com adjuntando capturas o documentos justificativos.

Use the same form, indicating your company and the data to correct. You can also write directly to info@clotitec.com attaching screenshots or supporting documents.

¿Tiene algún coste aparecer? Is there any cost to appear?

No. Aparecer en el directorio es completamente gratuito. Forma parte de la promoción económica del Ayuntamiento de Santander. El directorio no incluye publicidad ni cobra por posicionamiento ni por orden de aparición.

No. Appearing in the directory is completely free. It's part of Santander City Council's economic promotion. The directory contains no ads and charges nothing for positioning or order of appearance.

¿Qué son los servicios premium? What are the premium services?

Servicios opcionales de pago para empresas que quieren destacar más su ficha: spot de audio profesional con narración personalizada, galería ampliada de fotografías, tour virtual interior 360°, video corporativo embebido, etc. Son extras de marketing — la ficha base con datos de contacto, ubicación y sector seguirá siendo gratuita siempre. Más información en servicios premium.

Optional paid services for companies that want to highlight their profile: professional audio spot with custom narration, expanded photo gallery, indoor 360° virtual tour, embedded corporate video, etc. They are marketing extras — the base profile with contact info, location and sector will always remain free. More info at premium services.


¿De dónde salen los datos de las empresas? Where does the company data come from?

Combinamos: censos del Ayuntamiento de Santander, fuentes públicas (Google Maps, registros mercantiles), trabajo de campo y, sobre todo, las actualizaciones que las propias empresas envían a través del formulario. Por eso es importante que cada empresa revise su ficha periódicamente.

We combine: Santander City Council census, public sources (Google Maps, business registries), field work and, above all, the updates companies submit themselves through the form. That's why it's important for each company to review its profile periodically.

¿Con qué frecuencia se actualiza? How often is it updated?

El censo de empresas se revisa de forma continua a partir de las solicitudes recibidas. Las correcciones puntuales se publican en menos de 72 horas hábiles. Hacemos auditorías generales dos veces al año.

The company census is reviewed continuously from incoming requests. Specific corrections are published in less than 72 working hours. We carry out general audits twice a year.

¿Qué datos guarda la app sobre mí cuando navego? What data does the app store about me when I browse?

No usamos cookies de seguimiento ni publicitarias. Solo guardamos en tu navegador (localStorage) las empresas que has visitado y unas estadísticas anónimas de uso (qué filtros se usan más, qué empresas se consultan más) para alimentar el dashboard interno del Ayuntamiento. Puedes rechazarlo desde el banner inicial. Detalle completo en política de privacidad y política de cookies.

We don't use tracking or advertising cookies. We only store in your browser (localStorage) the companies you've visited and some anonymous usage statistics (which filters are most used, which companies are most viewed) to feed the City Council's internal dashboard. You can refuse this from the initial banner. Full detail in privacy policy and cookie policy.

¿Cómo se protege la privacidad en las fotografías de las empresas? How is privacy protected in the company photos?

Todas las imágenes publicadas pasan por el sistema de verificación y difuminado automático de Clotitec, una tecnología propia entrenada para detectar y aplicar blurring sobre caras de personas y matrículas de vehículos antes de la publicación. Esto garantiza el cumplimiento del RGPD y de la LOPDGDD sin necesidad de pedir consentimiento individual a cada persona o conductor que aparezca casualmente en las fotos.

El software se ejecuta en una pasada de validación previa a la subida y un técnico revisa los casos en los que el modelo no tiene suficiente confianza. Si detectas alguna imagen con un dato personal sin difuminar, escríbenos a info@clotitec.com y la corregimos en menos de 24 horas hábiles.

All published images go through Clotitec's own automatic verification and blurring system, a proprietary technology trained to detect and apply blurring on people's faces and vehicle license plates before publication. This ensures compliance with GDPR and Spanish LOPDGDD without requiring individual consent from every person or driver who happens to appear in the photos.

The software runs in a validation pass prior to upload and a technician reviews cases where the model is not sufficiently confident. If you spot any image with un-blurred personal data, write to info@clotitec.com and we'll fix it within 24 working hours.

¿Mis consultas al asistente se envían a algún servidor? Are my assistant queries sent to any server?

No. El asistente funciona 100 % en tu navegador con respuestas predefinidas y búsqueda local en los datos del directorio. Solo se registran de forma anónima la categoría de la pregunta (ej. "búsqueda", "ayuda con filtros") para mejorar el contenido del propio asistente. El texto literal de tu pregunta nunca sale de tu dispositivo.

No. The assistant runs 100% in your browser with scripted answers and local search in the directory data. Only the category of the question (e.g. "search", "filter help") is anonymously logged to improve the assistant content. The literal text of your question never leaves your device.


¿Cómo reporto un error o sugerencia? How do I report a bug or suggestion?

Escríbenos a info@clotitec.com describiendo el problema, el navegador que usas y, si puedes, una captura. Solemos responder en menos de 72 horas hábiles.

Write to info@clotitec.com describing the problem, the browser you use and, if possible, a screenshot. We usually reply in less than 72 working hours.

¿Hay barreras de accesibilidad? Are there accessibility barriers?

Trabajamos para cumplir WCAG 2.1 nivel AA. Las limitaciones conocidas (mapa interactivo sin alternativa textual completa, spots sin transcripción, etc.) están detalladas en la declaración de accesibilidad con un plan de mejora.

We work to comply with WCAG 2.1 level AA. Known limitations (interactive map without full text alternative, audio spots without transcription, etc.) are detailed in the accessibility statement with an improvement plan.


Contactar por email Contact by email